无码人妻视频一区二区三区免_精品久久久久久无码一区二区_国产成人一二三区免费看_在线播放国产一区二区三区

歡迎來到優發表網

400-888-1571 購物車(0)

首頁 > 期刊 > 中國翻譯 > 翻譯研究與世界文學 【正文】

翻譯研究與世界文學

作者:孫藝風 澳門大學

摘要:世界文學在人文學科領域的研究中受到持續的關注。世界文學的實現取決于國際傳播,翻譯因此起著舉足輕重的作用。然而近年來人們對翻譯是否能真正助力國際傳播產生了嚴重懷疑,突顯出文學不可譯性這個長期固有的問題,因而不可譯性也被視為實現世界文學的最大障礙。如果跨文化交際的作用不充分或不盡人意,那么本土文學的跨國流通勢必受阻,難以成為世界文學。通過不同語境維度的異質性,跨文化解讀和文化調解的各種表現形式得以凸顯,這方面更需進一步的探索和研究。翻譯發生在特定的地點和時間,進而又支配并決定譯作的形態和效果。為了促使文學作品跨越國界的流通,本文將對于翻譯的質量,即翻譯的可接受性,結合世界文學一并進行重新審視。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。

中國翻譯雜志

中國翻譯雜志, 雙月刊,本刊重視學術導向,堅持科學性、學術性、先進性、創新性,刊載內容涉及的欄目:理論研究、譯史縱橫、翻譯教學、譯家研究、學術訪談、行業研究、翻譯技術、學術爭鳴、實踐探索、自學之友、詞語選譯等。于1980年經新聞總署批準的正規刊物。

  • CSSCI南大期刊
  • 北大期刊
  • 統計源期刊
  • 1-3個月審核

服務介紹LITERATURE

正規發表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業資質合規可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協議,嚴格保密用戶信息,提供正規票據。

不成功可退款

如果發表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監管,安全放心。

主站蜘蛛池模板: 人妻无码不卡在线视频免费| 亚洲综合日韩av无码毛片| 亚洲欧美国产制服日本一区二区| 精品免费国产a级奶水| 国产人成激情视频在线观看| 国产乱理伦片在线观看午夜| 丰满人妻大屁股一区二区香蕉| 1024香蕉国产在线视频| 亚洲欧美人妖中文字幕品| 日韩人妻一区二区三区免费| aⅴ亚洲日韩色图| 国产人妖一区二区在线观看| 亚洲制服日韩一区二区三区| 精品无人区无码乱码毛片国产| 99精品在线日韩精美视频| 日本一区二区三区免费高清视频 | 精品亚洲国产电影在线观看| 韩国AV无码不卡在线播放| 欧美日韩ay在线观看| 老司机亚洲精品影院无码| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 熟女HDXXXX老少配| 久久精品女同一区二区三区| 99久久人人爽亚洲精品美女| 国产免费不卡一区二区三区| 欧美精品18乱在线观看| 91亚洲国产第一精品| 国产精品成人一区二区不卡| 色狠狠色狠狠综合天天| 最新中文不卡AV| 亚洲美女高潮久久久久| 97久久精品无码一区二区毛片| 人妻无码中文字幕永久在线| 无码中文字幕AⅤ精品影| 欧美久久久精品中文字幕| 亚洲综合色在色在线观看 | 国内精品久久久久久蜜芽| 免费观看欧美一级片| 国产成人精品视频一区亚洲| 亚洲成av 人片在线观看无码| 人人爽人人添人人超软件|