摘要:由于深受西方學術思想浸淫,美國學者在蘇軾研究中不可避免地會滲入西方學術話語。如在評價蘇詞的貢獻及地位方面,盡管中美學界有大致相同的結論,且常從題材內容、意境風格、形式音律等角度著手予以論述,但在話語表述上依然存在不可忽視的差異。中國古人評蘇詞,往往用具體的形象比喻,給人以美感;而美國漢學界評蘇詞,則往往是抽象的論析,運用概念、推理等分析手段,使得整個論析顯得嚴密、精確。美國漢學界的蘇軾研究與國內蘇學在理論視野上也大異其趣,他們通常運用西方人文社科理論視角審視蘇軾及其文學創作。論文以中美學界關于蘇軾“以文為詩”的研究為例進行解析。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。
英語研究雜志, 半年刊,本刊重視學術導向,堅持科學性、學術性、先進性、創新性,刊載內容涉及的欄目:學術訪談、翻譯研究、語言研究、現實主義研究專欄、文學與文化研究、海外譯稿等。于2002年經新聞總署批準的正規刊物。